[strona główna]

[dodaj komentarz]

Czas na nowości..

Nowy słownik dla programu IVONA oraz Expressivo.. wraz z porażającą wielkością regół ponad 170 tyś zasad..
premiera w następnym miesiącu!!!!

Czy Expressivo to wytrzyma.. zobaczycie sami!!!!

Na początek obsługiwać będzie tylko język Angielski.. następne języki już w przygotowaniu..

***
Dictionary is available now only for test-developers...
EnTRUST --> language analysis
Arishay --> producer/coordinator


ivo-glossary 2007-07-16 19:24:42


komentarzy: 51

mac312 |
2009-11-01 01:56:16 | 85.202.40.20
  od standardowego < rule rule = później definicja spacji (^|[[:space:]]) następnie tekst REKLAMY GOOGLE oddzielone specjalną spacją lub ich serią (REKLAMY)([[:space:]]*)(GOOGLE) i znak * definiujący wszystkie wyrazy które się znajdują do momentu napotkania dwóch enterów ([[:enter:]]{2}] i zakończenie definicji cudzysłowiem " transform="1" />


mac312 |
2009-11-01 01:54:56 | 85.202.40.20
  Nie pokazało tej formuły, może dlatego, że to swego rodzaju język programowania kolidujący z tym blogiem. W każdym razie zaczyna się od standardowego


mac312 |
2009-11-01 01:38:45 | 85.202.40.20
  Wstępnie rozmyślając nad tym udogodnieniem uważam, że stworzenie takiej formuły jest możliwe. Wyglądać by musiała mniej więcej tak:

Ta formuła oczywiście nie działa, bo nie mam czasu by szukać jak zdefiniowany jest enter, ale idea jest stosunkowo prosta. Po natrafieniu na tekst "REKLAMY GOOGLE" pomija to wszystko co znajduje się pomiędzy tym tekstem a podwójnie wciśniętym klawiszem enter. łatwiej by było zamiast "enter" umieścić tekst "KONIEC REKLAMY", ale niestety na stronach tak nie ma. Kombinował bym do skutku, ale niestety nie mam ostatnio czasu. Pozdrawiam.


mac312 |
2009-10-29 23:26:31 | 89.72.109.169
  Muszę nad tym pomyśleć. Jak będę miał czas w ten weekend, to coś wykombinuje.


zigrin |
2009-10-29 20:40:18 | 77.255.172.70
  Witaj mac312 :)
Chodzi mi o podobny efekt, jak kliknięcie w Expressivo na przycisk "Akapit w przód". Jednak bardzo chciałbym, aby program mógł to wykonywać także automatycznie (bez każdorazowego klikania) po napotkaniu określonego słowa/słów. Dany efekt bardzo by się przydał przy czytaniu np. forum internetowego. Ostatecznie, wystarczyłaby mi chociaż możliwość dokonania takiego automatycznego skoku do następnego zdania.

Jest do tego jakaś instrukcja ?

Serdeczne dzięki za słowniki i pozdrawiam.


mac312 |
2009-10-28 21:21:43 | 89.72.109.169
  Tzn. co? Jak ten skok ma się objawiać, że pominie jakiś fragment tekstu, czy zrobi dłuższą przerwę w wypowiedzi?


zigrin |
2009-10-25 14:45:57 | 77.255.181.156
  Witam.
Czy wie ktoś jak ustawić w Expressivo, aby po napotkaniu określonej sekwencji (wyrazu), program wykonywał automatycznie skok do następnego akapitu ? Czy to wogóle jest możliwe do zrealizowania ?

Pozdrawiam


mac312 |
2009-08-13 02:33:19 | 85.202.40.20
  Jest już nowa poprawiona wersja. Poprawiłem w niej konflikty z Gadającą Klawiaturą (wpis "h - na godzinę" okazał się na razie zbędny, s - sekund i m - metrów zależnie od poprzedzającego ich liczebnika odmienia przez przypadki, V i X jako rzymskie: piątka i dziesiątka na razie usunąłem), do tego naprawiłem błędny wpis, który powodował, że nie odczytywana była data formatu dd.mm.rrrr. oraz dodałem odczyt daty formatu mm.rrrr. jak i odmianę lat/a/ach/ami 10. - 90.

http://rapidshare.com/files/266750180/ExpressivoDictionary_pl.beta.v.1.1.rar

lub

http://www.zakoniczyn.net/~twilcz/upload/ExpressivoDictionary_pl.beta.v.1.1.rar


mac312 |
2009-08-11 02:24:43 | 85.202.40.20
  Nowa wersja słownika pod Expressivo - Jacek:
http://rapidshare.com/files/265991323/ExpressivoDictionary_pl.beta.v.1.0.rar

Poprawek jest sporo. W dalszym ciągu mam wątpliwości co do tej "angielszczyzny" od której to wszystko zacząłem, ale przynajmniej teraz już nie ma bezsensownych definicji, które syntezator i tak nie interpretował. Syntezator już teraz potrafi:
- Prawidłowo odczytywać liczby z separatorem typu 1.000.000.
- OK odczyta jako około, gdy pojawią się po tym wyrazie cyfry,
- zaś cyfry oddzielone kropką, np. wynik meczu 1.0, czy wersji jakiegoś programu 1.10.B zawsze będzie wymawiał jak należy.
- Umie już prawidłowo liczyć pieniądze, a więc odmienia w pełnym zakresie liczby w zestawieniu ze zł, gr i pln.
- Bardziej fachowo określa ułamki typu 0,5 i więcej jak 1,5.
Poza tym dodano całą masę źle wymawianych słów, zwłaszcza polskich, jak np. plik, czy wyjątków, np. wyrazu "lady", kiedy mają być ladami a kiedy czytane z angielskiego jako Lejdi.
W kolejnych wersjach postaram się zaimplementować jeszcze resztę mądrości zawartej w słownikach dla unispikera a zacznę od prawidłowej wymowy dat i będę już przechodzić powoli do kolejnego syntezatora jakim będzie Agata, lub Maja.


mac312 |
2009-07-14 06:31:23 | 85.202.40.20
  Podążając za radą oto kolejny link do najnowszej wersji alfa3:

http://rapidshare.com/files/255586605/ExpressivoDictionary_pl.Alfa3.rar

Jednak uważam, że na tym etapie rozwoju to dobrze, że wersje alfa nie były za długo dostępne, gdyż choć wydają się stabilne w działaniu, to jest w nich jeszcze wiele do poprawienia. Dobrze niech więc to będzie pierwsza z tych alfa, które będzie można ściągać i testować do woli. Choć nie mogę się doczekać by wreszcie okrzyknąć słownik zasłużonym mianem beta, to ostatnio ciągle coś mi wypada i nie mogłem dokonać ważnych przełomowych usprawnień a wiedzcie, iż w planach mam jeszcze mnóstwo poprawek i udoskonaleń do wprowadzenia.


hGost |
2009-07-13 15:22:05 | 79.189.168.242
  Fajnie...Wypróbowałbym słownik ale linki nie działają. :(
Zrób konto Collector na rapidzie - wtedy będzie go mogło pobrać więcej niż 10 osób... Pzdr.


Ranson |
2009-07-12 18:44:05 | 93.105.59.56
 
G Data AntiVirus 2010 FULL - 09.07.2010
http://sklep.gdata.pl/konkurs/80fa3d45f635ae379fd4eba802f3d982

:)


mac312 |
2009-06-18 13:07:13 | 85.202.40.20
  Link przestał działać, bo zapewne w ciągu tych kilku tygodni nikt go nie zauważył i nie pobrał. Na rapidzie już jest taka zasada, że jak nikt nie pobiera, to usuwają. Już to naprawiam:
http://rapidshare.com/files/245872921/ExpressivoDictionary_pl.Alfa2.rar.html
Prace obecnie trwają nad naprawianiem konkretnych polskich słów, które były nieprawidłowo czytane, z uwzględnieniem wszelkich uwag forumowiczów ze strony www.expressivo.com. Z kolejnymi znaczącymi zmianami w następnej wersji beta mam zamiar przenieść się na forum na stronie macierzystej www.expressivo.com . Napiszę tu, kiedy to nastąpi.


Frankosio |
2009-06-17 18:01:31 | 85.222.70.110
  Miło że podałeś link do wersji ALFA nowego słownika, ale niestety link ten NIE DZIAŁA. Pod tym adresem NIE MA pliu :(
Jeśli możesz, to wstaw proszę ponownie.

A tak wogóle, to jak postępują prace nad nowym słownikiem? Kiedy można się spodziewać pełnej wersji ??


mac312 |
2009-06-03 05:42:30 | 85.202.40.20
  Zdecydowałem, że podzielę się już przedpremierową jeszcze wersją alfa słownika. Przede mną jeszcze mnóstwo pracy, jednak to co dotąd powstało zwiększyło znacznie poprawność wymowy Expressivo. Możecie już śmiało testować na Expressivo z syntezą mowy Jacek pierwszą modyfikację na bazie Expressivo 6.5.0.1 Ultimate i dorobku wielu zaangażowanych w ten projekt twórców pod patronatem słownika Arishay'a:
http://rapidshare.com/files/240212434/ExpressivoDictionary_pl.rar.html
Serdecznie zapraszam.


mac312 |
2009-05-24 20:55:58 | 85.202.40.20
  Po części cofam to co powiedziałem, słownik do Expressivo jednak dorówna temu z unispikera, właśnie odkryłem w nim potężne narzędzie, jakim jest część słownika zwana "Regex". Powoli zaczyna mi się on podobać.


mac312 |
2009-05-23 05:17:09 | 85.202.40.20
  Jeżeli ktoś jeszcze korzysta ze starego dobrego Unispikera + AllPlayer warto luknąć na tą stronkę - Wyższy priorytet ustawiany automatycznie - http://www.tweaks.pl/artykul-181.html. Aby to osiągnąć trzeba wejść do katalogu unispikera i tam utworzyć nowy dokument tekstowy z zawartością "start /High uni_spiker-2.6.exe", rozszerzenie txt zamienić na bat a potem skrót do niego utworzyć na pulpicie lub w autostarcie. I w ten oto sposób można nawet sprawić, żeby od razu i unispiker i allplayer uruchamiały się po naciśnięciu jednego skrótu z wyższym priorytetem.

Tak jak się spodziewałem możliwości definiowania słów są mocno ograniczone, jeśli doda się polski wyraz trzeba by go odmienić przez przypadki + wszystkie formy z przedrostkami itp., by była w pełni inteligentna wymowa jak w unispikerze. W nim można było zdefiniować czy całe wyrazy ma czytać jako (...), czy wszystkie zaczynające się na (...), kończące lub i to i to, a tu są tylko najprostsze definicje pierwszego typu - a więc całe wyrazy czytane jako (...). Jak wiadomo to niemal nie możliwe by wprowadzić wszelkie kombinacje odmian wszystkich błędnie czytanych słów. Czasem przy poprawianiu tego słownika zastanawiałem się czy nie lepiej byłoby mi zacząć pisać go od samego początku. Autor najwyraźniej wklepując te reguły nie sprawdzał jak syntezator czyta je przed ich wklepaniem i po. Wszystkie obcojęzyczne słowa wpisał z użyciem "si", "ci" i "zi" co naturalnie i prawidłowo syntezator w języku polskim czyta jako "ś", "ć" i "ź" a poprawnie według autora zamierzeń powinno być "sji", "cji" i "zji". Przykładowo też gdy wpisano np. definicję dla "km" jako kilometrów, to ignorował już inne "km/m", "km/s", itp., czytał kilometrów minut, kilometrów sekund, zamiast tak jak zostało zdefiniowane poprawnie, podobnie było z myślnikiem i apostrofem. Pierwsza reguła przysłaniała te pozostałe. Takich błędów było od groma. Na szczęście szybko w notatniku wyszukałem wszystkie wyrazy w których występuje "/", "-", "'", "." i poprawiłem najbardziej optymalną (choć nie doskonałą z powodu ograniczeń expressivo) metodą by nie było już podobnych wykluczeń. Jestem na etapie dodawania (nie wszystkich, ale tych wg mnie ważnych) słów ze słownika dla unispikera. Planuje również ostatecznie stworzyć dwie wersje słownika dla słabszych komputerów i silniejszych. Dla słabszych wyrzucę wg mnie mało używane i spotykane angielskie słowa, których jest tu multum. Chciałbym również stworzyć słownik konkretnie pod Agatę działającą przez Expressivo oraz nowy głos Maję, który mnie zachwycił.


mac312 |
2009-04-08 21:57:36 | 85.202.40.20
  Ostatnio wziąłem pod lupę najpopularniejszy obecnie słownik dla Expressivo 6.5.0.1 Ultimate (Ten największy, dla mocnych komputerów), który zawiera około: 11000 wyjątków, pobrany ze strony http://mwd2006.w.interia.pl/slownik. Przyznam szczerze, że nie jestem zachwycony jego zawartością, gdyż słownik ten w 99% jest jedynie zbiorem angielskich wyjątków i to też niezbyt wyszukanych słów a do tego czasem wg mnie jeszcze nakazującego syntezatorowi niepoprawną wymowę, a które na dodatek często kolidują z naszym ojczystym językiem. Na razie usunąłem w nim te najbardziej rażące zbędne kolidujące normalne słowa występujące w naszym polskim słowniku, takie jak: Australia, Austria, auto, autobus, automat, autopilot, autostrada, baba, babe, babel, babka, baby, badminton, Bagdad, balsam, bandy, bang, Bangkok, baobab, Barany, Barbary, Barcelona, beret, Bermuda, Bernard, bibliomania, blade, Bose, Boston, chaos i wiele wiele innych. Dużo by dało gdyby w niektórych przypadkach Expressivo odróżniał duże i małe litery, ale niestety tak nie jest, na pierwszy rzut oka ma on bardzo ograniczone możliwości, dużo bardziej ograniczone jak Unispiker. Planuje więc zebrać ze słownika nwd i dorobku wielu zaangażowanych w ten projekt twórców pod patronatem słownika Arishay'a to co najlepsze by Expressivo choć trochę zyskał na inteligencji. Wówczas dopiero wstawie go gdzieś na serwer i umieszcze tu link.


mac312 |
2009-04-02 20:25:39 | 85.202.40.20
  Co do ortografii nie ma się co przyczepiać, ponieważ więcej dyslektycy zrobili dla syntezatora tworząc obecny jego słownik niż inni. Największym dyslektykiem jest sam syntezator, dla którego niepoprawne ortograficznie wyrazy zapisane w jego słowniku w wymowie brzmią prawidłowo i tylko to się liczy. Więcej to konieczność tworzyć słownik, w którym przykładowo wszystkie "u" traktowane są jak "ó", ponieważ jedno jest interpretowane i czytane prawidłowo a drugie nie. Co do wymagań sprzętowych to zależy od tego z czego się korzysta, można mieć Unispiker + słowniki i tu uwaga im większy będzie ten słownik, tym bardziej to zestawienie będzie wymagające od sprzętu (przynajmniej na Windows 7 działa w takiej konfiguracji), lub Expressivo, który sam z siebie jest już bardziej wymagający (bo był pisany w nieodpowiednich językach programowania, przez co nie działa też na Windows 7, to jeszcze zależy od wersji jaką się posiada) + słowniki dla każdego głosu z osobna, analogicznie im większe tym bardziej wymagające. Rozwiązanie - należy dostosować oprogramowanie i słowniki stosownie do posiadanego sprzętu. Mam Celeron 1,70 GHz, 256 MB RAM i osobiście do dziś wolę Unispiker.


Riccore |
2008-03-27 22:58:27 | 83.26.200.27
  Słowo >reguł< piszę się przez u otwarte a nie "regół"!

Z ortografią jest coraz gorzej....


RyszarD |
2008-02-04 00:49:32 | 84.234.55.249
  Mam pytanie do Was ,używam Ivony i Agaty ale jak ogladam film to zacina sie obraz czy wy tez tak macie ,czy po prostu mam za słaby procesor .Mam Atlona 1.7


mac312 |
2007-09-29 21:31:16 | 85.202.38.66
  Nad Expressivo pracuje Arishay. Słownik - Agata dla TextAloud jest ulepszany jakby kogoś to interesowało.


saliom |
2007-09-28 21:19:35 | 80.51.159.20 217.96.26.203
  Bardzo dawno zaglądałem i się już nie orjętuje, czy powstał jakiś dobry słownik do AGATA lecz pod Expresivo- przydaje się do Allpayer-a, a zna ktoś jakiś dobry angielski lektor?? proszę na odp. na emalia :)


zigrin |
2007-09-17 23:24:27 | 195.205.97.8
  Nie polecam unispikera - jest przestarzały, niewygodny w obsłudze i ma za małe możliwości (np. nie obsługuje SAPI 5).
Nawet IVONA znacznie lepiej działa bez unispikera.


mac312 |
2007-09-14 02:42:01 | 85.202.38.66
  Z tym, że Jacek L. (Polish) - tak tu jest nazwany, czyta apostrof, myślnik itp. w środku wyrazów. Jeśli chcielibyśmy i z niego korzystać musiałby w TextAloud powstać osobny słownik konkretnie pod ten syntezator a skoro już jest dla unispikera to komu by się przydał jeszcze i w TextAloud?


zigrin |
2007-09-13 00:11:48 | 195.205.97.8
  Oczywiście nie biorąc pod uwagę funkcji lektora filmowego ;)


zigrin |
2007-09-13 00:06:45 | 195.205.97.8
  Nie robiłem osobnego i specjalnego wpisu do IVONY. Słownik z TextAloud wykorzystuje również z takim samym powodzeniem IVONA.


Andre |
2007-09-12 22:24:16 | 83.242.74.175
  Podaj przykładowy wpis do Ivony.


Andre |
2007-09-12 22:22:13 | 83.242.74.175
  Przed przeczytaniem wiadomości też tak zrobiłem i jest ok. czyta również do.Zauważ ze gdy ilość spacji między datami będzie inna,większa to przeczyta niepoprawnie.M0~{{mask=(####)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(#)}}~ do ~F

0~{{mask=(####) - (####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###) - (####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###) - (###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##) - (####)}}~ do ~F
0~{{mask=(##) - (###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##) - (##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#) - (####)}}~ do ~F
0~{{mask=(#) - (###)}}~ do ~F
0~{{mask=(#) - (##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#) - (#)}}~ do ~F
oje wpisy:


zigrin |
2007-09-12 22:02:21 | 195.205.97.8
  Wkleiłem otrzymane od Ciebie mailem definicje i teraz wszystko słychać jak należy :).
Dla ciekawości w Twoim przykładowym tekście powstawiałem nawet spacje w datach i też czyta poprawnie (w tym wypadku bez słowa "do") - zarówno AGATA jak i IVONA. Jak się okazało ten blog nie uznaje dolarów ;).
U Ciebie też powinno działać dobrze - spróbuj z innym słownikiem...

Wielkie dzięki za pomoc i serdecznie pozdrawiam :)))


Andre |
2007-09-12 19:44:32 | 83.242.74.175
  Pewne dane w tekście są obcinane.Na forum nie da się tego umie scić.


Andre |
2007-09-12 19:41:28 | 83.242.74.175
  Nie wiem dlaczego ale z tek scie są niepełne dane,brak znaku i .Wklej teraz to, a tamto usuń:
0~{{mask=(####)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(#)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(####)}}~ do ~F
Pojawił się nowy problem,u mnie źle czyta lata ze spacjami,mogę mieć konflikt z innymi wpisami dat..Sprawdź potem u siebie.


zigrin |
2007-09-12 18:57:47 | 195.205.97.8
  Nic więcej do słownika nie wklejałem.


zigrin |
2007-09-12 18:54:53 | 195.205.97.8
  Zawsze robię kopie bezpieczeństwa słowników, jednak gdy tylko wkleję Twoje definicje do "świeżego" (nie modyfikowanego przeze mnie słownika), to TextAloud zamiast dat z "-" bez spacji czyta słowo "do". Gdy podmienię z powrotem cały słownik (wymienię go na inny), to wszystko wraca do tego jak było przed modyfikacją - w danych datach czyta poszczególne cyfry zamiast całych liczb.


Andre |
2007-09-12 18:20:54 | 83.242.74.175
  Nie zmieniaj programu,tu jest wszystko ok.Zawsze rób kopię słownika co jakis czas i umieszczaj na dysku d:lub następnych.Zrób kopię słownika ,następnie utwórz nowy słownik tylko z moimi wpisami i wklej go do folderu
TextAloud.Słownik zostanie zamieniony.Uruchom program i preeczytaj tamten tekst.Nie napisałeś czy wpisywałeś lub wklejałeś do słownika coś poza tym odemnie.


zigrin |
2007-09-12 13:25:50 | 195.205.97.8
  Definicje doklejałem oczywiście do pliku w folderze TextAloud UserTranslations.chl (tylko w notatniku). próbowałem także z różnymi wersjami UserTranslations.chl - także nie modyfikowanymi przeze mnie. Przed wklejeniem Twoich definicji, daty w których występowała "-" bez spacji AGATA czytała literując poszczególne cyfry.

A może prześlesz mi mailem swój słownik i z nim spróbuję ?


Andre |
2007-09-12 07:08:09 | 83.242.74.175
  To jest tylko do TextAloud wersja ok.Jak były czytane przed wklejeniem.Czy wcześniej lub póżniej coś wklejałeś lub wpisywałeś do słownika (bezpośrednio do pliku tekstowego UserTranslations.chl)


zigrin |
2007-09-11 23:38:29 | 195.205.97.8
  Dodam jeszcze, że definicje próbowałem doklejać do różnych słowników, ale efekt doklejenia zawsze jest taki sam...


zigrin |
2007-09-11 23:26:34 | 195.205.97.8
  W zamieszczonym poniższym przykładzie tekstu, zarówno Agata jak i IVONA też nie czyta mi tych wszystkich dat, w których występuje: "-" bez spacji. Zamiast tych dat czyta słowo: "do". (TextAloud ver. 2.255).

Bardzo proszę o dalsze sugestie...



Andre |
2007-09-11 16:03:33 | 83.242.74.175
  Wszystko jest ok.W słowniku tak czyta gdy klikasz na test.
Przeczytaj przez Agatę ten cytat z książki a potem napisz że lata czyta dobrze:
Adenauer Konrad (1876-1967) – działacz chadecki, 1949-1963 kanclerz RFN, współtwórca państwa zachodnioniemieckiego, aktywny denazyfikator.
Anders Władysław (1892-1970) – generał, polityk, dowódca Armii Polskiej w ZSSR (1942-1943) i 2 Korpusu, pamiętnikarz. Zmarł na emigracji.
Andreotti Giulio (ur. 1919) – przywódca włoskiej chadecji, premier 1972-1973, 1976-1979, 1989-1992, oskarżony w aferze korupcyjnej i sądzony za związki z mafią.
Andropow Jurij (1914-1984) – komunista sowiecki, ambasador na Węgrzech 1954-1957, szef KGB 1967-1982, gensek 1982-1984.
Bacall Laureen (ur. 1934) – aktorka filmowa, partnerka i żona Humphreya Bogarta.
Bach Zelewski Erich von dem (1899-1972) – hitlerowski generał SS i policji, pacyfikator powstania warszawskiego, w 1962 skazany w ZSSR na dożywocie za zabójstwo przed wojną w Niemczech.


zigrin |
2007-09-10 19:19:53 | 195.205.97.8
  Do Andre:
Otworzyłem w notatniku słownik prog. TextAloud, wkleiłem te definicje:
0~{{mask=(####)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(#)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(####)}}~ do ~F
i teraz zamiast dat czyta tylko: "do".
Mogę prosić o podpowiedź jak to naprawić ?


Andre |
2007-09-10 17:46:38 | 83.242.74.175
  Odpowiedz do zigrin:

0~{{mask=(####)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(###)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(####)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(##)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(###)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(##)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(#)}}~ do ~F
0~{{mask=(#)-(####)}}~ do ~F

należy to skopioaać i wkleić do słownika uzytkownika,który znajduje sie w folderze programu TextAloud.
Czytane są lata od 0 do 9999, miedzy nimi jest myślnik i brak spacji np. 1410-2003 lub 680-1144 lub 15-2007 itp.Ze spacją były czytane poprawnie.


zigrin |
2007-09-10 00:50:50 | 195.205.97.8
  Pytanie do Andre:
Czy mógłbyś zdradzić w jaki sposób poradziłeś sobie z datami ?


Andre |
2007-09-09 10:42:10 | 83.242.74.175
  Poradziłem sobie z problemem czytania dat więc dziekuję za ewentualną pomoc.


Andre |
2007-09-08 12:32:46 | 83.242.74.175
  Ps.do mac312(w związku ze słownikiem ,który przesłałeś mi w sierpniu).Daty z poprzedniego komentarza są czytane niepoprawnie (przykład tekstu: 1998-2005).Cytuje Agatę "sto dziewięćdzisiąt dziewięć sierpień dwa tysiące pięć".Proszę o radę.
Ps.przesłałem ci cinema player który współpracuje z lektorem Agaty ze wstępnym opisem konfiguracji.


Andre |
2007-09-08 11:37:43 | 83.242.74.175
  Czy w tym miesiącu ukaże się słownik do Ivony,czy można liczyć na słownik do Agaty.Prosze o radę,np.przykładowy wpis do słownika Agaty aby lata były czytane poprawnie (przykład tekstu: 1998-2005).Kiedy między datami w tekscie brak spacji data jest czytana po jadnej cyfrze,a większość tekstów jest tak pisana.


walas |
2007-09-03 12:34:27 | 83.238.173.128 83.238.138.3
  Witam
Widzimy że Arishay nas olał
ale i tak zrobił dużo i za to Mu dzięki, szkoda tylko że nie chce mu się napisać parę liter, że nie może lub mu się niechce już pracować nad syntezatorem mowy.
Może ktoś zna link gdzie można by dalej prowadzić rozmowy na temat dalszego rozwoju nad słownikami do Ivony lub Expresivo


iro1 |
2007-08-22 12:17:46 | 194.24.244.10
  Zaraz koniec miesiaca i nic sie nie dzieje


noob |
2007-08-15 23:40:07 | 83.14.18.178
  mam takie amatorskie pytanie:
gdzie sie wrzuca slownik dla expressivo ?


Marti |
2007-07-20 23:15:29 | 84.10.126.110
  A jak to się ma do tego słownika XL 0.5c? Lepsze to? Gorsze?


Marti |
2007-07-20 23:15:11 | 84.10.126.110
  A jak to się ma do tego słownika XL 0.5c? Lepsze to? Gorsze?